Из опыта работы школьного театрального кружка
«Английский театр «Глобус» Динара ГАРАЕВА, учитель английского языка высшей квалификационной категории многопрофильной школы № 181 г. Казани
Эту статью я хочу приурочить пятилетию нашего школьного кружка «Английский театр «Глобус». Как показало время, это стало важным направлением лично для меня, для ребят и для нашей школы. Получилось так, что мой кружок «нашел» меня сам. Еще только устраиваясь в новую во всех смыслах школу, я получаю от заместителя директора нашей школы предложение вести театральный кружок на английском языке. Подобного кружка в предыдущей школе не было, но были разовый опыт участия в конкурсе с детьми и давнее желание поставить спектакли Тома Сойера. Итак, все началось с мечты. За это время я, как руководитель кружка, накопила и продолжаю нарабатывать небольшой, но ценный для меня опыт работы, которым хочу поделиться.
Собирая детский творческий коллектив, необходимо и перед собой, и перед детьми ставить определенные цели и задачи. Цель программы кружка – гармоничное развитие личности ребенка путем вовлечения его в иноязычную культуру. Цель, которую мы формулируем с детьми – это создание и презентация нашего совместного творческого продукта – спектакль на 30 минут по произведениям англоязычных писателей.
В течение учебного года следуем примерному плану: 1 четверть – знакомство с коллективом, работа с эмоциональной сферой через упражнения по сценической речи и игры и этюды по актерскому мастерству; 2 четверть – работа со сценарием будущего спектакля, репетиции отдельных сцен; 3 четверть – работа над музыкальным, хореографическим оформлением, генеральные репетиции, премьера спектакля; 3 и 4 четверти – участие в театральных конкурсах.
Сейчас хочу привести несколько примеров форм работы на наших занятиях.
Знакомство 1. Группа ходит по классу под музыку, музыка останавливается – останавливается движение, рядом стоящие объединяются в пары и знакомятся: рассказывают о себе на английском языке 3 самых интересных факта, и так, пока все не познакомятся. В итоге каждый по кругу озвучивает по 1 факту о каждом из своих товарищей. Информация будет неоднократно повторяться, а значит, лучше запомнится.
2. Другой вариант этого задания (усложненный): во время парной беседы необходимо найти 3 общих факта (например, учатся в одной школе, любят английский язык, ходят в театральный кружок и др.).
Упражнения по сценической речи
Отбираю те, которые убивают 2-х, а то и 3-х зайцев: работают с мимикой, голосом и в то же время с эмоциями, а также требуют взаимодействия:
1. Произнести одну и ту же английскую фразу, скороговорку разными эмоциями или голосами разных персонажей (например, фразу What a day today! – Какой сегодня день!) Кто-то произносил испуганно/радостно/озадаченно, от лица Снежной королевы, а кто-то как Белоснежка или Винни-Пух).
2. Оркестр. Делимся на пары, каждая пара исполняет один и тот же известный мотив песни, но не словами, а так, как его сыграли бы на скрипке, другие – на фортепиано и т. д. В итоге соединяем весь оркестр. Здесь важно не потерять свою идентичность и быть частью единой песни.
Игры по актерскому мастерству
Самыми интересными для самих же ребят являются игры на взаимодействие:
1. Хлопки: передавать хлопки по кругу то меняя направление, то передавая любому человеку в круге, то убыстряя темп и количество хлопков и т. д.
2. Письмо: почтальон вручает письмо, но у каждой пары оно разное – у кого-то письмо счастья, у кого-то неожиданная новость, а у кого вполне ожидаемое сообщение.
3. Возьми и передай: по кругу дети передают что-то воображаемое (крошечное, круглое, хрупкое, сыпучее и т. д.), задача – предположить, что это, получить и передать это, сохраняя действия с этим предметом, а может, даже добавляя что-то свое. В конце получается забавно сравнить первоначальную идею с последующими.
4. Этюды (небольшие зарисовки бытовых ситуаций, построенные на импровизации): например, «Знакомство в …»: 2 человека знакомятся в разных локациях (лифт, скамейка в парке, футбольный стадион), на школьной перемене делимся по 1-2 человека: кто-то повторяет д/з, ктото общается, кто-то даже эмоционально выясняет отношения. Задача – выполнять свою роль, свои действия, но и не мешать другим. Вместе должна получиться естественная и правдоподобная картина.
Когда этап стеснения пройден и дети попробовали себя в заданиях, мы переходим к этюдам по маленьким отрывкам литературных произведений уже на английском языке, где дети самостоятельно разыгрывают эпизод с дальнейшим разбором.
После такой работы мы с энтузиазмом приступаем к работе над спектаклем. Предварительно я отправляю детям для ознакомления книжную версию, фильм по книге, а также видео спектаклей.
За это пятилетие мы с ребятами создали очень разные спектакли: «Чарли и шоколадная фабрика» и «Приключения Тома Сойера», «Кентервильское привидение» и «Рождественская песнь», «Дети железной дороги». Кроме крупных форм, мы стали пробовать себя в мини-этюдах – делаем этюды по отдельным сценам пьес Шекспира. Мы очень рады, что нашу творческую работу неоднократно высоко оценивали жюри Республиканского фестиваля-конкурса школьных театральных коллективов на английском языке «School Performances», Всероссийского творческого конкурса ЮНЕСКО «Души прекрасные порывы», Всероссийского творческого конкурса ЮНЕСКО «Шекспириада».
Работа над спектаклем – это очень кропотливый, энерго- и времязатратный и эмоциональный процесс. Но радость от выступления на сцене перед зрителями перекрывает все переживания и издержки, а дети перебарывают страх сцены, получают опыт выступления перед публикой и навык командной работы, что является одним из мягких навыков, очень востребованных в наше время.
Для меня, как педагога, очень ценно видеть, как раскрывается творческий потенциал ребят. Так, наши спектакли стали стартовой площадкой для их дальнейших успехов: кто-то стал ведущим школьных концертов, кто-то пошел учиться на театральных курсах казанских театров, кто-то только планирует. Вполне возможно, что некоторые станут профессиональными актерами. «Талантам надо помогать. Бездарности пробьются сами». Кстати, работая с детьми, мне и самой захотелось попробовать себя по ту сторону сцены: вместе с ребятами второй год участвую в небольших этюдах по произведениям Шекспира.
Единственное, о чем приходится жалеть, – это то, что в системе образования направлению школьного театра на иностранном языке уделяется мало внимания, нам не хватает площадок для реализации нашего продукта. Мы надеемся, что эта статья привлечет внимание к этому вопросу.
P.S. А мечта педагога все-таки сбылась!
Комментарийлар