Логотип Магариф уку
Цитата:

В эту деревню не приезжал ни один артист

Деревня, куда не приезжал ни один артист и ни один поэт или в чьих руках чувашский язык?“Ырă кун! Аван-и? Мĕнле пурǎнатǎр?”. “Добрый день. Как Ваши дела?” - перед тем, как отправиться в школу деревни...

Деревня, куда не приезжал ни один артист и ни один поэт или в чьих руках чувашский язык?
“Ырă кун! Аван-и? Мĕнле пурǎнатǎр?”. “Добрый день. Как Ваши дела?” - перед тем, как отправиться в школу деревни Азбаба Апастовкого района, я выучила несколько слов на чувашском. Как ни говори, каждому приятно услышать родную речь от представителя другой нации. К моему удивлению, знание чувашского и не пригодилось. Я уж не говорю о директоре школы Айрате Гайфетдиновиче Марданове (ему положено по рождению), даже учительница чувашского языка и литературы Надежда Николаевна Валиуллина прекрасно говорит на татарском.
Деревня Азбаба (татары называют ее Акхуҗа, в переводе - белый хозяин) Апастовского района считается древним поселением. Первые упоминания о ней относятся к периоду Казанского ханства (1438 - 1552 гг.). К началу XX столетия здесь работали две ветряные мельницы, крупообдирка, бакалейная лавка. Можно привести ещё один интересный исторический факт, сам за себя говорящий об особенностях жизни жителей этой деревни. В начале XX в. в Азбабе функционировала школа Братства св.Гурия, главной целью которой было содействие утверждению в православной вере крещёных инородцев.
До сих пор нет единого мнения по вопросу, кто основал деревню: татары или же чуваши. В давние времена деревня была разделена на две части: на одном конце жили чуваши, на  другом - татары. И если несколько столетий межнациональных браков почти не было, то сейчас это стало довольно распространенным явлением.
Здание местной школы начали воздвигать в 1935 г., но достроили его только через пять лет. До постройки нового здания татары и чуваши учились отдельно. С началом Великой Отечественной войны в деревню Азбабу приехало много эвакуированных женщин и детей с балтийского побережья, из Ленинграда. Их разместили в здании школы. Но это не стало поводом для прекращения занятий школьников. Дети продолжали заниматься в доме купца Шакира. В послевоенные годы школа стала семилетней, хотя был небольшой период, когда она ограничивалась начальными классами.
90-е годы прошлого столетия были разрушительны для многих направлений экономики, в том числе для коллективных хозяйств. Как ни парадоксально, именно в те годы школа продолжает развиваться. К основному зданию присоединяют вновь возведённый пристрой. Школа становится десятилеткой. Здесь обучаются уже не только дети из Азбабы, но и из ближайших четырех деревень.
Айрат Гайфетдинович, знакомя нас со школой, говорит о том, что у них хотя большую часть обучающихся и составляют татары и чуваши, но есть дети из русских, мордовских семей. Пять лет назад интернациональному учебному заведению были выделены деньги в сумме 6 млн руб. для проведения капитального ремонта. Поэтому на сегодня день она находится в удовлетворительном состоянии. Здесь для получения качественного образования есть все необходимые условия: подготовленные учителя и учебные пособия. Однако в Азбабе постепенно проявляется та же проблема, что и в других школах: численность учеников идет на спад. В этом году 1 сентября школа открыла свои двери для 45 учеников. Бывают такие учебные годы, когда некоторые классы вообще отсутствуют. Так было с десятым классом в прошлом году – ни одного ученика. Да и одиннадцатый завершил только один выпускник. В новом учебном году десятый класс также продолжает пустовать. Учителя правильно опасаются, прогнозируя, что все это может привести лишь к одному результату: школа станет 9-летней. По словам директора школы, это могло произойти еще в 2013 году. Тогда от оптимизации школу спас только ее статус национальной чувашской школы. А что будет в будущем, пока никто не знает. В соседней деревне эту проблему решили своеобразно: сельчане взяли в семью детей-сирот из детского дома. Этот неординарный ход привел к росту количества учеников на десять человек.
Основной целью моего приезда в Азбабу, которая находится почти в полутораста километров от Казани, было выяснение ситуации с изучением родного языка. Учитель чувашского языка Надежда Николаевна сама по национальности чувашка. Приехав в село в качестве молодого специалиста, она вышла замуж за учителя географии Ильшата Валиуллина из династии видных татарских педагогов.
Изначально я в своей статье не планировала касаться истории педагогов Валиуллиных. Однако потом подумала, что самое ценное в этой поездке – именно знакомство с этой удивительной династией, три поколения которой преданно служат обучению и воспитанию жителей Апастовского и Кайбицкого районов. Основал династию Гариф Галиев, начав свой педагогический путь в далёком 1918 г. в деревне Малое Русаково Кайбицкого района. Кстати, население того поселения тоже состоит из татар и чувашей. Возможно, Гариф Галиевичу пришлось стать первым учителем смешанной школы, которая открылась сразу после установления советской власти. По крайней мере, он был одним из первых педагогов, кто получил высокое звание “Заслуженный учитель ТАССР”. Эстафету от отца приняла его дочь – Мадина. Она на протяжении всей своей жизни преподавала детям точные науки: физику и математику. Ее спутник жизни Госман Валиуллин многие годы работал учителем биологии. Сегодня педагогике служат четыре представителя третьего поколения династии. Это сыновья Мадины и Госмана Валиуллиных - Айдар с Ильшатом и их жены - Зульфия с Надеждой.
Поскольку школа по количеству учеников не очень большая, Надежде Николаевне преподавание чувашского языка приходится совмещать с обучением в начальных классах. Да и детей, изучающих родной язык, немного. Её уроки чувашского языка посещают всего 6 учеников - ровно столько, сколько нынче имеется в чувашских семьях детей школьного возраста. По словам директора, проблем с недостатком учебников нет: их привозят из Чебоксар. Министерство просвещения и науки Чувашской республики полностью обеспечивает не только учебниками, но и методической литературой.
Несмотря на малочисленность, ученики Надежды Николаевны являются активными участниками в различных конкурсах по родному языку, истории и национальным обычаям своего народа. Учительница среди них выделяет Веронику Кудряшову, Крестину Антонову, Светлану Кудряшову, которые занимают призовые места. К примеру, проект, представленный Вероникой на национальном форуме «Аталан», номинирован на первое место.
Как и в большинстве смешанных деревень республики, чувашские дети, наряду с русским, прекрасно владеют татарским языком, поэтому они не упускают возможности поучаствовать в популярном конкурсе “Я говорю по-татарски”.
– Наши дети не только творчески способные, но и хорошо развиты физически, - говорит Надежда Николаевна. - В спортивных мероприятиях, на соревнованиях они в первых рядах.
Благодаря активности учеников и их родителей, Надежда Валиуллина в школе создала этнографический музей. Он, как и сама деревня, состоит из двух половинок. Если одна часть дает возможность представить быт, обычаи, историю чувашского народа, вторая часть посвящена этнокультурным традициям татарского народа.
В современной истории Азбаба стала центром проведения всех чувашских национальных праздников. Специально для этого в чувашской части деревни была построена большая площадка. Для участия в таких национальных праздниках, как Рождество, Питрау, Масленица, Крещение, сюда съезжаются гости со всего района, а иногда и из других уголков республики. Благо, проведению многих ритуалов способствует наличие в центре деревни озера Ай, где можно прорубить необходимую для этого прорубь. Конечно же, в организацию каждого праздника свой вклад вносят дети и учителя школы. Вместе с односельчанами они готовят концертную программу.
– Было бы все прекрасно, если бы не было одной проблемы, – вздыхает Надежда Николаевна. – Из-за того, что не хватает национальных костюмов, приходится их одалживать в соседней школе.
Учительница чувашского языка в этом вопросе очень надеется на помощь Дома дружбы народов республики. Не только она, но и другие учителя уникальной Азбабы единодушны ещё в одном вопросе: уж им очень хочется вживую увидеть писателей и деятелей культур как из Татарстана, так и из Чувашии. Азбаба – деревня, куда за последние 30 лет не приезжал ни один поэт, ни один артист.
Раушания ХУСНУТДИНОВА

Перевод Камиля Таишева

Язмага реакция белдерегез

0

0

0

0

0

Реакция язылган инде

Комментарийлар

Новости

БАШКА ЯЗМАЛАР

Это интересно

Аудиозаписи

  • Гильм Камай

  • Җәлилнең якын дусты

  • Ирек Нигъмәти - "Кояш сүнде ул йортта"

  • Ләйлә Минһаҗева - "Милләтебезгә тугры, буыннарга үрнәк шәхес"


РЕКОМЕНДУЕМ