Логотип Магариф уку
Цитата:

Формирование коммуникативной компетентности школьников сельской школы с родным (нерусским) языком обучения

Гузял Нурисламовна САЙФУЛЛИНА,учитель русского языка и литературы высшей квалификационной категории Суксинской средней школы Высокогорского районаПедагогический стаж – 28 летНаучить учащегося сельской...

Гузял Нурисламовна САЙФУЛЛИНА,


учитель русского языка и литературы высшей квалификационной категории Суксинской средней школы Высокогорского района


Педагогический стаж – 28 лет



Научить учащегося сельской школы с родным (нерусским) языком обучения свободно и связно говорить на русском языке, тем более живущего вдали от практикующих русский язык в повседневной жизни сверстников, сложная задача.


Как известно, ученики татарских сельских школ в основной своей массе плохо владеют правилами русского произношения и ударения. Отступления от произносительных норм связаны с акцентологическими и артикуляционными различиями русского и татарского языков и свидетельствуют о том, что в сельских школах с родным (нерусским) языком обучения работа по привитию ученикам орфоэпических навыков проводится недостаточно. Умение понимать и говорить на неродном языке у двуязычных школьников формируется в результате выработки фонематического слуха (способности различать звуки на слух). Несомненно, даже при самой точной ориентации на определенную национальную школу, программа и учебник по русскому языку не могут учесть и отразить все возможные фонетико-орфоэпические расхождения между изучаемым, русским, и родным языком учащихся. Так, мною разработана рабочая программа элективного курса «Говорим и пишем правильно», основанная на принципах текстоориентированного подхода. Данная программа актуальна для учащихся, так как продуманная система различных видов работ по фонетике, постоянное целенаправленное внимание к выработке у учащихся навыков правильного произношения закладывают основу хорошего владения всеми учащимися русской литературной речью.


Овладение неродным (русским) языком в сельской школе – многомерный и трудоемкий процесс. Обучение неродному языку ставит своей целью овладение совокупностью лексико-грамматических и синтаксических средств этого языка в пределах поставленных коммуникативных задач.


Основополагающим направлением современной методики обучения неродному языку является принцип коммуникативности, предполагающий включение учащихся в активную речевую деятельность. Идея обучения как средству коммуникации заложена в программе по русскому языку в школе с родным (нерусским) языком обучения. Одним из путей реализации этой идеи в школьной практике является акцент на лингвистике текста, связанной как с языком, так и с речью. Восприятие текстов, их пересказ и создание собственных мини-текстов – наиболее действенное средство развития коммуникативных способностей и навыков. Все составляющие понятия «владение неродным языком» можно свести к общей коммуникативной компетенции. Убеждена, что формирование коммуникативной компетентности школьников – одно из важнейших условий развития их личностной успешности.


Педагогический аспект цели обучения неродному языку в сельской школе призван дать ответ на вопрос: какие качества необходимо сформировать у ученика, чтобы он был способен осуществлять общение на межкультурном уровне? Найти ответ на этот вопрос – значит, во-первых, определить комплекс свойств личности школьника, благоприятствующих овладению неродным языком как средством межкультурной коммуникации, и, во-вторых, сформировать соответствующие условия для их становления.


Познание системы языка и овладение нормами речевого поведения оказывается возможным на основе текстоориентированного характера обучения русскому языку. Изучение языка на текстовой основе – это признание текста в качестве важнейшей единицы в обучении русскому языку как неродному.


Реализация текстоцентрического подхода является одним из ключевых в моей практике учителя русского языка. Я учитель татарской сельской школы, и поэтому мне особенно важно, чтобы дети воспринимали русскую речь. А это в свою очередь диктует организацию обучения на основе текста. Через текст учащийся учится грамотно писать и говорить, а также создавать собственный текст.


Текст не только предмет изучения, но и единица обучения речи. На основе текста формируются языковая, лингвистическая, коммуникативная, культурологическая компетенции.


Современный период развития методики преподавания русского языка как неродного характеризуется особым интересом к диалогу языков и культур в содержании обучения, в рамках которого происходит обучение языку не только как средству общения, познания мира, но и как средства приобщения к национальным культурам, к духовным ценностям контактирующих народов.


Текстоориентированный подход в обучении русскому языку предусматривает воспитание активной билингвальной языковой личности, одинаково хорошо владеющей как родным, так и русским языком, умение четко и грамотно передать свои мысли в устной и письменной форме, умение слушать, собирать, изучать и анализировать материал из различных источников, делать объективные выводы, самостоятельно развивать и совершенствовать умения в области речевой деятельности на русском языке.


Язмага реакция белдерегез

0

0

0

0

0

Реакция язылган инде

Комментарийлар

Новости

ДРУГИЕ ПУБЛИКАЦИИ

Это интересно

Аудиозаписи

  • Гильм Камай

  • Җәлилнең якын дусты

  • Ирек Нигъмәти - "Кояш сүнде ул йортта"

  • Ләйлә Минһаҗева - "Милләтебезгә тугры, буыннарга үрнәк шәхес"


РЕКОМЕНДУЕМ