Логотип Магариф уку
Цитата:

Тексты контрольных работ по русскому языку для V – IX классов

(За первое полугодие учебного года)V классРусская МасленицаЗнаете ли вы, что праздник Масленица корнями уходит в языческую Русь? В старину этот праздник отмечался очень широко. Заранее готовились снеж...

(За первое полугодие учебного года)


V класс


Русская Масленица


Знаете ли вы, что праздник Масленица корнями уходит в языческую Русь? В старину этот праздник отмечался очень широко. Заранее готовились снежные горки и качели, устанавливались балаганы для скоморохов, выставлялись столы с самоварами и горячими блинами, сладостями и медовухой.


Недаром в народе про Масленицу говорят, что "Масленица – объедуха, деньгам – приберуха", "Хоть с себя все заложить, а Масленицу проводить", "Масленица без блинов, что свадьба без невесты".


Праздновали Масленицу на Руси целую неделю с плясками, играми, угощениями. Интересно этот праздник отмечала казанская детвора в начале XIX века. Эти воспоминания оставил Сергей Тимофеевич Аксаков. Он писал, что весной по всем казанским улицам и особенно около Булака толпы мальчишек и девчонок, все вооруженные новыми игрушками, купленными на лодках, с радостными лицами и каким-то бешеным азартом бегают, свистят, пищат или пускают фонтанчики из брызгалок, обливая водою друг друга и даже гуляющих, и это продолжается с месяц.


Вам, наверное, трудно представить, что на месте уютного Ленинского садика, к которому все так привыкли, когда-то не было никакого сквера, а простиралась обширная площадь с редкими замощенными пешеходными дорожками, мясными лавками, торговлей дровами, репой, огурцами и капустой. Основной достопримечательностью площади были два балагана, которые не убирались даже в будни, но оживали только на Масленицу, Пасху и Святки. В последний день Масленицы все просили друг у друга прощение, в знак примирения целовались, а потом при всем народе сжигали чучело Масленицы и пели:


Ты прощай, прощай, наша Масленица!


Ты прощай, прощай, наша широкая!


Дай весны, добрые годы,


Годы добрые, хлеборобные!


Зароди жита густые, колосистые!


Задания.


1. Напишите подробное изложение.


2. Объясните значение следующих слов: балаганы, медовуха, замощенными, жита.


VI класс


1. Составьте план и напишите подробное изложение, используя глаголы совершенного и несовершенного вида.


2. Озаглавьте своё изложение.


История и культура татарского народа является неотъемлемой частью мировой истории и культуры. Сегодня татары проживают во всех без исключения районах планеты. Татарский танец является также выражением истории и самобытности народа. Одни названия этих танцев чего стоят: "Шома бас", "Апипа", "Танец уфимских татар", "Татарский лирический танец", "Лирический танец с платками", "Татарский молодежный танец", "Сабантуй", "Джигиты". В этих танцах девушки подчеркивают свою нежность, показывают грацию, парни демонстрируют мужество, быстроту и силу.


Татарский народный танец пришел к нам из глубины веков и привносит в нашу жизнь красоту, любовь, гармонию и чувство ритма. Посредством этих прекрасных чувств через танцевальные движения народ выражает свои мысли, свое внутреннее состояние, свои надежды и чаяния. Пожалуй, ни один татарский народный праздник не проходит без танцев. В танце народ отдыхает душой, поет свою лучшую песню.


Первые упоминания о народных татарских танцах относятся к периоду Волжской Булгарии, когда предки татар, приняв ислам, начали приобщаться к исламской культуре. До Октябрьской революции танец среди татар не имел широкого распространения. Запреты, враждебное отношение к искусству вообще, религиозные правила поведения – всё это мешало развитию народного танца.


Несмотря на все запреты, народ любил свои исторические песни, пляски, обращался к ним в часы досуга, искал в них отдых и отраду после тяжелой, изнурительной работы.


Народные танцы Татарстана подчеркивают гордость и смелость людей Татарстана, их деятельность - причем, как трудовую, так и военную. Однако, в большинстве своем, танцам в Татарстане характерны светлые и добрые замыслы. Это связано с тем, что танец создавался, прежде всего, для разнообразных празднований, например, для свадеб, для приезда гостей, даже для покупки нового коня или постройки жилища. Многие танцы Татарстана являются небольшими театральными зарисовками значимых исторических событий, которых было немало в истории народа Татарстана.


Есть танцы, посвященные народным героям, победам, трагической любви, смерти друзей и очень многие другие. Благородством и достоинством, нежностью и смелостью, мудростью и глубокой человечностью покоряют народные татарские песни и танцы.


Безусловно, татарский танец - один самых узнаваемых и неповторимых, один из самых зажигательных и веселых. Это лицо татарского народа, и оно узнаваемо и отличительно, а потому обязательным атрибутом народных танцев являются соответствующие татарские костюмы, которые подбираются для каждого танца отдельно. Яркие, красочные, насыщенные тона танцевальных костюмов и радужная атмосфера представления – все это оставляет глубокое и незабываемое впечатление.


Нужно заметить, что в настоящее время в Татарстане существует множество танцевальных студий и коллективов, которые активно поддерживают народную культуру страны и способствуют сохранению традиций и обычаев. Одновременно с этим молодежь увлекается и современными танцами. Поэтому в последнее время нередко можно увидеть некий синтез народных татарских танцев с современными направлениями, что создает неповторимые и удивительные произведения. При этом культура народного татарского танца не ассимилирует и не растворяется в потоке современной жизни, так как самобытность и неповторимость народных татарских танцев невозможно даже представить частью какой-либо другой культуры, кроме татарской. Нигде, кроме Татарстана, невозможно увидеть ничего подобного народным татарским танцам. Танцевальные коллективы, которые исполняют народные татарские танцы, гастролируют по всему миру и знакомят людей других национальностей с культурой танца своей страны.


 Возникнув в глубокой древности, народные танцы прошли большой исторический путь, вбирая в себя и отражая достижения народа в его трудовой деятельности, мышлении, в его борьбе за светлое будущее. Песни и сказания, танцы и легенды, лирические поэмы доносят до нас тепло сердец наших предков.


VII класс



  1.  Озаглавьте текст.

  2. Составьте вопросы к тексу.

  3. Опираясь на текст, опишите, как празднуют этот праздник в вашем городе (селе), используя полные и краткие имена прилагательные и числительные.


Со святой Пасхальной недели начинаются первые весенние хороводы.
В этот праздник принято раскрашивать яйца.


Пасхальное яйцо имеет богатую символику, давние традиции и свою занимательную историю. Еще задолго до христианства древние народы считали яйцо прообразом Вселенной: из него родился мир, окружающий человека. Отношение к яйцу как к символу рождения отразилось в верованиях и обычаях многих народов. У славянских народов, принявших христианство, яйцо ассоциировалось с плодородием земли, с весенним возрождением природы. Освященному в церкви яйцу приписывали особые свойства: оно оберегало дом от пожара, скотину – от болезней, урожай – от града.


В России обычаи обмениваться на Пасху крашеными яйцами соблюдался во всех слоях общества – от крестьянской избы до царского двора.


Постепенно яйца на Руси стали не просто окрашивать, а расписывать. Своего наибольшего расцвета роспись яиц достигла в XVIII веке. К тому времени расписываться стали не только настоящие яйца, но и деревянные, фарфоровые, из папье-маше. Миниатюрные яйца изготавливали из драгоценных металлов, украшали их резьбой, драгоценными камнями, оплетали бисером и стеклярусом.


В 1885 году русский император Александр III решил подарить жене особый пасхальный подарок и заказал его придворному ювелиру Карлу Фаберже. С этого времени фирма "Фаберже" ежегодно выполняла заказы императорского двора, создавая шедевры ювелирного искусства, которые сегодня славятся своей красотой, фантазией и технической изобретательностью. В каждом яйце был спрятан особый сюрприз. Раскрыв яйцо, можно было увидеть миниатюрную копию крейсера, яхты, поезда, дворца. От нажатия кнопки поезд отправлялся в путь, крышки медальонов приподнимались, открывая чудесные детские портреты, музыкальная шкатулка проигрывала известные мелодии.


В конце XIX – начале XX века широкое распространение, особенно среди аристократии, получило коллекционирование знаменитых яиц фирмы "Фаберже".


В Пасхальную неделю, которая считалась началом возрождения, обновления жизни, проводилось много обрядовых действий, связанных с заключением браков. Их инициаторами и главными участниками были холостая молодежь и молодожены. С Пасхальной недели начинались весенне-летние гулянья парней и девушек. Пасхальная неделя была также временем, когда в русских деревнях проходили смотры невест. Это происходило по-разному в разных деревнях. Например, в Печорском уезде Архангельской губернии девушки, надев самый красивый наряд, выходили на сельскую улицу для игры в бачу. Бача представляла собой длинную, украшенную росписью палку, которой надо было сбить установленную на земле деревянную фигурку. Игра собирала большое количество людей, желавших посмотреть на девушек. В Орловской губернии девушки, надев первый раз женскую одежду – понёву, отправлялись на луг жарить яичницу и веселиться без участия парней.


Вся Пасхальная неделя посвящалась развлечениям: люди ездили друг к другу в гости, угощались хорошей скоромной едой. Праздничная трапеза проходила весело, радостно, но одновременно чинно и достойно. В Пасхальную неделю на деревенских улицах собиралось много народа: люди гуляли, демонстрируя себя, своих детей, свои наряды, разглядывая других гулявших, пели песни.


1. Объясните правописание следующих слов: стеклярус, ассоциировалось, талисман, шедевр.


2. Объясните значение слова: скоромная (пища).


VIII класс


1. Опираясь на данный текст, напишите рассказ о том, как празднуют этот праздник в вашем селе (районе, городе), используя распространённые и нераспространённые, односоставные и двусоставные предложения.


2. Составьте подробный план рассказа.


3. Озаглавьте свой рассказ.


Наиболее распространенными в городах и селах стали народные гулянья по случаю проводов зимы и встречи весны. Праздник этот, как и у других тюркских народов, в далеком прошлом широко отмечали татары 21–22 марта, когда природа естественным образом просыпается, когда день равен ночи, когда начинается новый виток обновления и наступает новый солнечный год. В день весеннего равноденствия рождается новое Солнце и просыпается Земля (недаром день Земли отмечается именно 21 марта).


Логично, что во многих культурах мира отмечать праздник Солнца, тепла, света и обновления было принято именно в день весеннего равноденствия по астрономическому солнечному календарю. Например, 21 марта в Древней языческой Руси было принято приветствовать Новое солнце (читай Новую жизнь, Новый год) его уменьшенной копией: желтым, круглым и горячим блином! Сейчас праздник Масленицы остался, но под влиянием христианства сдвинулся по времени и превратился в «проводы зимы», хотя прежде был полноценным праздником Нового года.


Традиции празднования Науруза практически не изменились за всю его многовековую историю. К празднику тщательно готовятся заранее: устраивают генеральную уборку в домах, дворах и улицах, обязательно стирают всю имеющуюся одежду, рассчитываются с долгами. Накануне праздника до восхода Солнца необходимо завершить все подготовительные хлопоты: приготовление праздничных блюд, уборку жилья и украшение комнат цветущими ветками деревьев.


Самый главный день праздника – первый, 21 марта. В этот день принято накрывать праздничный стол и угощать всех знакомых, соседей и каждого встречного «новогодними» яствами, главные из которых – халиса и сумаляк (они готовятся только раз в году – на Науруз). Халиса готовится из семи видов злаков с добавлением мяса, причем все разваривается до состояния однородной массы. А сумаляк приготавливается из проросшего зерна пшеницы с добавлением муки и сахара. Начинают готовить эти сложные блюда накануне праздника. Все женщины большой семьи, общины (в современных условиях многоэтажек – соседки) собираются у больших котлов и всю ночь по очереди помешивают блюдо, чтобы оно не подгорело на дровяном огне. Часто на дно котла кладут горсть небольших камней, не в качестве приправы, разумеется, а чтобы при помешивании лучше перемалывалось и не подгорало густое ритуальное блюдо. Считается, что если кому-то случайно попадет «счастливый» камешек, то его обязательно ждет удача в Новом году. Чтобы долгий и трудоемкий процесс у костра не превратился в утомительную обязанность, его сопровождают музыкой, песнями и танцами, начиная тем самым веселую встречу Нового дня. А утром каждая женщина отнесет домой свою долю от общего котла.


В Науруз праздничный стол обязательно должны украшать блюда, символизирующие возрождение и новую жизнь: проросшие зерна пшеницы, отварные яйца, бокал воды с живой рыбкой. Кроме того, на стол непременно подаются плов, шурпа, вареная баранина и кок-самса (пирожки с начинкой из молодой зелени). Кроме того, на праздничных столах складывали круглые лепёшки из пшеницы, ячменя, проса, кукурузы, фасоли, гороха, чечевицы, риса, кунжута и бобов. И вообще, чем больше разнообразных блюд и сладостей будет на праздничном дастархане, тем благополучнее и урожайнее будет грядущий год.


В последующие тринадцать праздничных дней принято ходить друг к другу в гости, навещать пожилых соседей и родственников, устраивать веселые народные гулянья, праздничные базары и спортивные состязания, а также сажать саженцы молодых деревьев и начинать полевые работы. Первую борозду в Новом году, следуя старинному обряду, проводит старейший и самый уважаемый член общины. Обязательно в эти дни следует получить благословение старших, родителей, наставников. Считается, что как человек проведет дни празднования Науруза, так он проведет и весь следующий год. Кроме того, народ помнит еще одну древнюю легенду: в дни Науруза на землю спускаются ангелы, которые приносят людям добро и благоденствие, но заходят они лишь в тот дом, где царит мир и согласие. Именно поэтому люди стараются простить друг другу долги, забывают о вражде и обидах. Как гласит народное предание, очень важно, кто будет первым гостем в доме: в первый день Нового года все непременно ждут доброго и честного человека, приносящего добрую весть и удачу.


И не до конца понятно: Науруз ли так действует, или Солнце, наконец, вступает в свои права, но в эти дни люди действительно становятся добрее и светлее, каждая душа рвется к своим истинным корням, на природу, радуется каждой зеленой травинке и вылезшей букашке, одним словом – всей душой любит жизнь и свою, и ту Новую, что распускается вокруг.


В Татарстане Науруз проходит как праздник согласия и дружбы народов, как гимн родной природе.


В этот день люди ходят в гости друг к другу, угощаются самыми вкусными яствами. Науруз – это праздник Нового года. Люди веселятся, так как существует поверье: если Новый год встретить, не веселясь, то весь год будет плохой.


 Глубокая символика заложена в его содержании. С ним издавна связаны труд и песня. Провожая зиму, народ ждет начала полевых работ, закладки основы будущего урожая.


А сама весна, пробуждение всего живого символизируют мир и счастье. Поэтому этот праздник на селе проходит как смотр готовности земледельцев к весенней полевой страде, а в городе ему придается характер рапорта о проделанной работе и продолжении трудовой эстафеты.
Науруз стал одним из самых ярких праздников в Казани. Так, в день этого праздника в культурных центрах города можно посетить выставки, концерты и театральные представления, поучаствовать в спортивных играх и шуточных соревнованиях. Встреча весны не обходится без показательных выступлений юных фигуристов, состояний лихих рысаков, горячих блинов. Много смеха и веселья вызывают снежные тиры, где мишенями являются изображения отрицательных персонажей.


Праздник заканчивается костром дружбы, на котором сжигаются чучела отрицательных персонажей. Таким образом, ритуал, когда-то имевший магическую основу, направленную против злых сил природы, ныне демонстрирует народное презрение к конкретным носителям зла в обществе.


Объясните значение следующих слов: ритуальную, шакирды, дастархане.


IX класс


1. Составьте подробный план и напишите изложение, используя сложноподчиненные предложения.


2. Озаглавьте изложение.


У каждого человека есть своя малая родина, которую он призван беречь и хранить. Любить Родину – значит знать ее историю, культуру, национальные традиции. Казань славится своими достопримечательностями. Но главное богатство нашего города, нашей республики – это люди. За многовековую историю на нашей земле подружились между собой люди многих национальностей. Все нашли здесь свою судьбу.


Сегодня мы познакомимся с некоторыми традициями, обычаями народов, проживающих в Республике Татарстан, и расскажем о полюбившемся всем празднике Сабантуе.


Истоки празднования Сабантуя уходят в глубокую древность и связаны с аграрным культом. Об этом свидетельствует его название: сабан означает "яровые", или в другом значении, – "плуг", а туй – "свадьба", "торжество". Таким образом, смысл слова Сабантуй – торжество в честь сева яровых. Первоначальная цель обряда, очевидно, заключалась в задабривании духов плодородия с тем, чтобы благоприятствовать хорошему урожаю в новом году. С изменением хозяйственного уклада жизни магические обряды теряли смысл, но многие из них продолжали бытовать уже как народные увеселения и праздники. Так случилось и с Сабантуем. В XIX веке Сабантуй был уже просто веселым народным праздником, который знаменовал начало очень сложных, трудоемких сельскохозяйственных работ. Только в отдельных местах сохранились пережиточные обряды, указывающие на первоначальную связь Сабантуя с магией.


Сабантуй празднуется по следующим этапам: 1) приготовление каши для детей из продуктов, собранных ими у населения; 2) сбор детьми крашеных яиц; 3) сбор яиц юношами верхом на лошадях и угощение после него; 4) сбор ряжеными (мужчинами) яиц – последнее не всегда и не везде; 5) сбор подарков для сабантуя (юношами верхом на лошадях); 6) майдан – состязания; 7) вечерние молодежные игрища.


В назначенный день дети отправлялись по домам собирать крупу, молоко, масло, яйца. Из этих продуктов какая-нибудь женщина готовила в поле у воды кашу для детей. На следующий день, чуть свет, дети, надев на себя обновки, отправлялись по домам собирать крашеные яйца.
У каждого в руках был мешочек, сшитый из полотенца. Все хозяйки в этот день пекли также булочки. В некоторых деревнях первого вошедшего в дом мальчика хозяйка сажала на подушку, приговаривая: "Пусть легкой будет своя нога, пусть будет много кур и цыплят...". Первому обязательно давали яйца, и гостинцев ему доставалось больше, чем остальным.
Это сейчас самый веселый праздник татарского народа. Да, да, это – Сабантуй.


Смысл этого праздника глубок, а история Сабантуя такая же древняя, как и сам татарский народ. Еще в 921 году секретарь арабского посольства, прибывшего в Булгары из Багдада, знаменитый исследователь Ибн Фадлан, с изумлением и восхищением описал этот булгарский праздник в своих трудах.
Очень интересно описывает этот праздник Карл Фукс. В своей книге "Казанские татары" он пишет, что в прежние времена татары отмечали этот праздник на Арском поле. Ставили под чистым небом открытый стол, причем бедные ели бесплатно. Это угощение называли Туи. Но вскоре праздник пришлось перенести на другое место. В 1834 году Сабантуй в Казани проводился с 25 мая по 1 июня. В первый раз были приглашены русские с помощью герольда, у которого в руке была длинная палка, а на конце этой палки развевался пестрый платок. Герольд ходил по всем казанским улицам, призывая всех на праздник.


С большим оживлением, как писал Карл Фукс, проходило празднование татарского национального праздника сабана на большом лугу за Ново-Татарской слободой. Если в соседних селах его проводили сразу после схода снега с полей, то в Казани позже, потому что место, на котором проводился праздник, затапливался весной от разлива Волги.
А вот еще фрагмент. Сабан начинается с пятницы и продолжается целую неделю до следующей пятницы. Все татары – старые и малые – собираются около полудня и делают из веревки круг, около которого сидят или стоят зрители. На середину круга выступают два борца, молодые, здоровые, и, обвязавшись кушаками, стараются один другого повалить на землю. Для победителя деньги собирались от богатых татарских купцов. Богатырь, умеющий хорошо бороться, мог собрать значительную сумму.
За порядком на празднике наблюдали бурмистры, которые ходили по кругу с длинными палками. Если побежденный считал себя обиженным, то эти бурмистры старались прекратить ссору. Они же искали и борцов для праздника.


Кроме борьбы проводились скачки на лошадях и беганье. Седоками на лошадях были мальчики, которые хорошо могли ими управлять.
Карла Фукса особенно привлекала на празднике такая игра. На расстоянии не более двух шагов друг от друга садятся кругом человек 12, 15 или 20. Один стоит за кругом с довольно большим мягким узлом в руках. Он передает узел одному из составляющих круг и отходит назад на три шага. Узел бросают от одного игрока к другому по кругу, и молодец бежит за ним, стараясь поймать его. Когда это удается, он сменяет того из сидящих, у которого поймал узел. В игре соблюдаются два условия: сидящие не могут бросать узел через человека, он должен лететь из одних рук в другие, ловец же должен поймать узел, этот своеобразный шар, у кого-нибудь из перебрасывающих его, а не на лету или с земли.


Узелок летал из рук в руки с большой быстротой, и к тому же часто менялось направление полета. Все участники этой игры должны были быть ловкими и проворными. Проводилось еще много разных игр на ловкость.


Татарские женщины также принимали участие в этом празднике, хотя и в некотором расстоянии от главного зрелища. Они сидели в кибитках, которые находились за кустарниками.


На праздник приходили смотреть и старцы. Если собиралось их много и наступал час захода солнца, то они читали вечернюю молитву на чистом поле.


В этот день все дышит красотой: и весенняя природа, и народ, словом, все пронизано духом праздника. Организуются праздничные игрища с состязаниями, песнями и плясками. На этом празднике каждый сможет себя показать! Праздники, подобные Сабантую, восславляющие мать-природу и труд землепашца, отмечают и марийцы, и чуваши, и башкиры, и удмурты, и мордва.


1. Объясните правописание следующих слов: герольда, бурмистры.


Список литературы.


1. Валеева-Сулейманова Г.Ф. Декоративное искусство Татарстана: 1920-е – начало 1990-х гг. – Казань, 1995.


2. Гилязов И.А. История Татарстана и татарского народа с древнейших времен до конца XIX века. 10 кл.: учеб. пособие. – Казань: Хэтер, 2008.


3. История Татарстана: учебное пособие / Науч. ред. Б.Ф. Султанбеков. – Казань: Тарих, 2001.


4. Культура народов Татарстана / Авт.-сост. Л.А. Харисова. – Казань: Магариф, 2005.


5. Мусульманские праздники и обряды. – Москва, 1990.


6. Тагиров И.Р. История государственности Татарстана. XX век. – Казань, 2005.


7. Тагиров И.Р. История национальной государственности татарского народа и Татарстана. – Казань, 2008.


8. Этнография татарского народа. – Казань, 2004


Тексты и задания к ним подготовлены профессором ИРО РТ, доктором педагогических наук Т.О. Скиргайло.

Язмага реакция белдерегез

0

0

0

0

0

Реакция язылган инде

Комментарийлар

Новости

БАШКА ЯЗМАЛАР

Это интересно

Аудиозаписи

  • Гильм Камай

  • Җәлилнең якын дусты

  • Ирек Нигъмәти - "Кояш сүнде ул йортта"

  • Ләйлә Минһаҗева - "Милләтебезгә тугры, буыннарга үрнәк шәхес"


РЕКОМЕНДУЕМ