Логотип Магариф уку
Цитата:

Учитель трёх языков

Чулпан Рифовна МАРДАНОВА, учитель русского языка и литературы Сафаровской средней школы Актанышского районаСтаж работы – 29 летВ прошлом году, в День Учителя, ребята спросили меня: «Если бы вы могли в...

Чулпан Рифовна МАРДАНОВА,


учитель русского языка и литературы Сафаровской средней школы Актанышского района


Стаж работы – 29 лет


В прошлом году, в День Учителя, ребята спросили меня: «Если бы вы могли вернуться в прошлое, когда определялась ваша будущая профессия, что бы вы выбрали?» Я, даже не задумываясь, ответила: «Если бы мне сказали сегодня: выбирай, кем стать, я выбрала бы только профессию педагога. Пусть это одна из трудных профессий, но вместе с тем это самая творческая профессия». Действительно, мы сами сценаристы, сами режиссеры-постановщики, сами актеры.


Сегодня я с улыбкой вспоминаю тот день, когда пришла в школу после института. С тех пор прошло 29 лет. Молодая девушка с амбициями, с «великими» планами сделать всех умными, образованными… Но мечты были далеки от реальности. Меня, по диплому учителя русского языка и литературы, татарского языка и литературы, назначили учителем английского языка. Тогда это было нормальным явлением. Были же раньше учителя-неспециалисты. Учителей иностранных языков катастрофически не хватало. В РОНО посмотрели на мою «пятерку» по английскому и решили, что я смогу учить иностранному языку. Сейчас бы я отказалась. А тогда ничего не испугалась. Было даже интересно!


13 лет я преподавала и русский, и татарский, но главным предметом был английский. Не могу лукавить, что это было просто. Это было очень сложно. Но я старалась. Появились результаты: первое место на районной олимпиаде по английскому, победы на конкурсах, поступающие в вузы на инфак. Две мои ученицы закончили факультет иностранных языков с красным дипломом. Кстати, одна из них теперь работает учителем английского языка в нашей школе.


Но я хотела рассказать не о своих достижениях, а о том, что мне дал опыт работы учителем трех языков.


Преподавание – это искусство, а не ремесло – в этом самый корень учительского дела. Перепробовав десять методов и выбрать свой, пересмотреть десять учебников и не придерживаться ни одного неукоснительно – вот единственно возможный путь живого преподавания. Вечно изобретать, требовать, совершенствоваться – это единственно правильный курс учителя.


Работая учителем русского языка в средней школе, пришла к выводу: невозможно использовать только те методики, которые сложились несколько десятков лет назад и являются общепринятыми. Ведь не во всех учитывается, например, то, что для некоторых учеников и русский язык является иностранным.


Наш район – чисто татарский район в республике. Нет ни одной русской школы в районе. В селе тоже живут только татары. Что хочу сказать этим? А то, что так же, как и иностранному языку, нет среды общения. Приходится иногда применять те методы и приемы, которые я применяла в преподавании английского языка.


Когда мы проходим на уроке русского языка какую-нибудь тему, мы обязательно сравниваем это с татарским языком, а иногда – и с английским. Например, при изучении падежей учащиеся приходят к выводу, что в татарском и русском по шесть падежей, а в английском падежи отсутствуют. Также они сами делают выводы, что из этих трех языков категория рода существует только в русском языке. Это не я даю им такую информацию, мне важно, чтобы учащиеся сами проводили небольшие исследования, делали выводы.


Часто имеющиеся по другим предметам знания помогают мне объяснять материал. Например, в шестом классе появляются новые части речи: «Причастие», «Деепричастие», такие понятия как «деепричастный оборот» и «причастный оборот» (мы занимаемся по учебнику под редакцией М.М.Разумовской). Мне облегчает работу то, что они уже знакомы с понятиями «Сыйфат фигыль», «Хәл фигыль». И таких сравнений у нас почти на каждом уроке. Это, во-первых, помогает изучить материал, во-вторых, появляется интерес к изучению языка. А это очень важно в нашей работе.


Мои учащиеся также часто выступают в научно-практических конференциях с исследовательскими работами по сравнительному анализу творчеств русских и татарских, русских и английских писателей. Например, исследовательская работа «Влияние творчества К.Симонова на творчество Мусы Джалиля» – одна из таких.


Какой бы метод или прием ни применял учитель, все должно способствовать развитию мышления ученика. И я считаю, что исследовательские опыты, пусть и небольшие, помогут моим ученикам с интересом изучать великий русский язык.


Сегодня за моими плечами огромный опыт работы. Вот уже семнадцатый год я преподаю только русский язык. Но я никогда не жалела о том, что когда-то целых тринадцать лет пришлось мне работать не по своей специальности.

Язмага реакция белдерегез

0

0

0

0

0

Реакция язылган инде

Комментарийлар

БАШКА ЯЗМАЛАР

Ишетми калмагыз

Аудиоязмалар

  • Гильм Камай

  • Җәлилнең якын дусты

  • Ирек Нигъмәти - "Кояш сүнде ул йортта"

  • Ләйлә Минһаҗева - "Милләтебезгә тугры, буыннарга үрнәк шәхес"


ТӘКЪДИМ ИТӘБЕЗ